蘋果本紀
緣起
課堂上要求同學寫一篇有關化學的小論文,同學面面相覷、各各面有難色,大家要求我先示範寫一篇給大家看,而且不能寫與專業相關的化學題目。同學在我的網誌看到一篇小文章--「蘋果的滋味」,知道我對蘋果有特別的情感,就要我以「蘋果」為題寫一篇小論文。我覺得有趣也富挑戰性,就抽空利用暑假寫了這篇文章,希望提起同學寫小論文的興趣。文中穿插一些個人的收藏品—原圖卡(註一),以求圖文並茂。
蘋果的生平
蘋果薔薇科(Rosaceae)植物,種類相當多,一般粗分兩種[1]。一種是野生的酸蘋果,學名是Malus pumila Mill.,在歐美國家俗名叫天堂蘋果(paradise apple),其名大概就是從西洋傳說中的夏娃偷嚐禁果的典故而來;另一種就是我們平常吃的蘋果,學名是Malus sylvestris (L.) Mill.,在歐美國家大家俗稱歐洲蘋果(European apple)或果園蘋果(orchard apple)。由於世界各地果農和研究單位,不斷的嫁接配種,以提高蘋果的品質,使得目前全球蘋果的種類以達數千種之多[2],栽植的面積與產量更是全球水果之冠。
蘋果的原生於西亞的高加索山區附近[2,3],也就是在土耳其東部,西伯利亞西南部,伊朗濱裏海地區,在史前時代這個地區就有人類種植蘋果的紀錄了。因此蘋果應該從這個地區分成兩路,一路西傳進入歐洲大陸,一路東傳進入我國。
中國關於蘋果的記載
中國對蘋果的記載甚早,在後魏(西元六世紀)時期,高陽太守賈思勰編了一本中國最早最有系統的古農書—《齊民要術》中,卷四,第三十九柰、林檎篇就有段頗耐人尋味的記述『《廣志》曰:「柰有白、青、赤三種。張掖有白柰,酒泉有赤柰。西方例多柰,家以為脯,數十百斛以為蓄積,如收藏棗栗。」』這裡提到的「柰」據考證應該就是當時的蘋果。五代畫家黃荃有幅精巧的工筆「蘋婆山鳥」圖(註二),圖一[4]是這幅圖的局部放大圖,就出現一顆顆緋紅了臉頰的蘋果,懸掛在枝葉間,這裡的蘋婆就是柰當時北方的俗稱。
不過「柰」字應該是當時南北朝或更早中國人對蘋果樹的誤用(註三),因柰和蘋果的樹形和果實非常的相像,所以在當時將蘋果誤稱柰是相當平常的事。中國對蘋果比較正確的稱法應該是《齊民要術》篇名裡的第二種稱法—「林檎」,又稱「來禽」,意思是林檎這種果實味甘,會吸引禽鳥來食的意思。在明代李時珍的《本草綱目》就將柰與林檎分項介紹,李時珍說:「柰與林檎,一類二種也。」意思是柰與林檎非常的相似,但是不同種類。《本草綱目》提到的柰的藥性是「苦,寒,有小毒」;林檎的藥性是「酸,甘,溫,無毒」,對照現今的蘋果,林檎應該是比較符合蘋果的性質。另外日本人把蘋果的漢字仍書寫為「林檎」,而且口語發音為「lin-go」,與我們的客家話的發音近似,禮失求諸野,因此林檎應是中國古時對蘋果的正確稱呼,而柰是因與蘋果長相類似,一般人的一種誤稱。
那我們現在稱呼的蘋果這個名稱有怎麼來的呢?目前尚未找到確實的資料,但根據手邊的資料顯示,蘋果一詞出現在清朝道光二十八年(西元一八四八年)吳其濬所撰寫的《植物名實圖考》,在柰項有段記載提到—「記柰,別錄下品,即蘋果,又林檎與柰同類皆屬之」。推測蘋果名稱大概是從柰的俗稱「頻婆」的頻字衍生而來。另閩南語稱呼蘋果為「pong果」大概也是從「頻婆」轉化而來的。
蘋果何時傳入中國?
蘋果到底何時傳入中國呢?從齊民要術的記載時間,應該至少在1500年前已經在今甘肅省的河西走廊附近普遍種植了。在元代耶律楚材的《西遊錄》有記載「出陰山有阿里馬城,西人目林檎曰阿里馬,附郭皆林檎園,故以名」,據大陸專家考證,此城即為現今霍城東北克干山南麓的「廢城」[6]。在新疆伊犁近期也發現整片的野生蘋果林,而伊犁素有「蘋果之城」的稱呼。因此蘋果應在更早於魏晉南北朝時期,或許是漢代之前已傳入我國新疆,而新疆的伊犁應可說是中國蘋果的發源地。由西亞陸路傳入新疆的蘋果,稱為綿蘋果或沙果,也是中國古老稱呼的林檎或誤稱的柰,一般就稱為「中國蘋果」,以別於我們現在食用的「西洋蘋果」。而西洋蘋果大約直到1870年才由美國傳教士J. L. Nevius傳入我國山東,兩者時間相差千年以上[6]。再回頭看看前段《廣志》對柰的那段描述,其食用方法是要「脯」(曬乾),另《齊民要術》也記載柰、林檎的食品加工法—「以酒淹」,「研作末」等等,可見這時候產出的新鮮中國蘋果並不怎麼美味,而且也不容易保存,必須要經過加工處理後,沖水或拌米麵來吃。與現在我們生吃的西洋蘋果,可是大異其趣。
台灣的蘋果
台灣種植蘋果應該始於日據時代[7]。1950年時,才在當時任退除役官兵輔導委員會主任委員的蔣故總統經國先生的推動下,帶領一批在大陸具有種植蘋果經驗的山東籍退伍榮民和一些傷殘老兵,在台灣中部的梨山地區開始大面積有計劃的種植蘋果。因台灣地處亞熱帶,並不適合像蘋果這類溫帶水果的生長,起初品質不甚理想,不過經過不斷改良,現今品質已不輸給外國進口的蘋果,梨山地區也因此成為台灣溫帶水果之鄉。直至1979年台灣開放外國蘋果進口,梨山蘋果也開始由盛轉衰,果農在經濟壓力下,才紛紛改植水蜜桃和高冷蔬菜。
在亞熱帶的台灣種出蘋果的故事,傳至泰國引起泰國皇室的興趣,邀請這些梨山的退伍榮民往偏遠的泰北山區栽植蘋果樹,數年之後台灣梨山的故事,果真在泰北舊事重演開花結果。台灣的蘋果奇蹟,不僅使「異域」的罌粟田變成了蘋果園,更成為泰國皇室款待國賓的必備珍品。
今天梨山地區仍是台灣土生高品質蘋果的重要產區,經由東西橫貫公路運至台中東勢集散全省各地。圖二是一枚台灣郵政總局於民國90年2月23日發行,面值五元的蘋果郵票所製作的原圖卡,使用日本UNIPHOTO通訊社發行的明信片為載體,銷郵票發行首日東勢臨時郵局戳,是票片戳和諧一致的佳片。尤其明信片是在香港印製,非常精美,而能結合台港日三地的體裁與訊息於一張原圖卡上,更屬難得。
關於蘋果的傳說
蘋果在西方國家是一種相當普遍的水果,因為它的平易近人,蘋果經常就出現在西方的傳說故事中。最為人所周知的應當就是聖經創世紀故事裡提到的,蛇引誘夏娃和亞當偷食上帝種在伊甸園的「智慧果」,這裡說的智慧果不是別的,就是蘋果。上帝為了懲罰愚蠢的夏娃和亞當,從此女人和男人就受了上帝的詛咒,女人將在生孩子的時候飽受折磨:男人必終身勞苦,才能從地裡種出食物。狡猾的蛇當然也不好過,從此必須用肚子爬行,終身吃土。不過吃了智慧果,而背負原罪的人類,也因此擁有了心明眼亮,知善惡,辯真假,懂羞恥的能力。圖三原圖卡是德國十六世紀文藝復興時期著名畫家克拉納赫( Lucas Cranach st. 1472-1553)於西元1538年所繪的宗教畫—「亞當與夏娃」,將聖經創世紀裡的這個故事描繪的相當生動。郵票是捷克於1986年3月11日發行,銷蓋布拉格首日紀念戳,該畫現藏於捷克國立布拉格美術館。
美國是目前世界上蘋果最大的產地,美國的華盛頓蘋果國人如果沒聽過,其實大概也都吃過了。提到美國的蘋果,就不能忘了美國的一位傳奇人物—約翰查普曼(John Chapman,1774-1845),熟悉他的人都喜歡親暱的稱呼他—「強尼蘋果籽」(Johnny Appleseed)。他於十九世紀初從美國現今的賓州(Pennsylvania),沿著拓荒著的路線一路種植蘋果樹,直到美國現今的印地安納州(Indiana),超過四十年的期間,他來回的跋涉荒野,幫助數百個拓荒者家庭建立蘋果園。他衣衫襤褸的穿著,古怪的行徑,和對栽植蘋果的一股宗教家的執著,很快的成為美國早期西部移民的一位家喻戶曉人物。經過一百年的開花結果,如今美國中西部蘋果栽植的面積已經超過十萬平方英哩,是世界栽植蘋果面積最大的地方。美國本土描述Johnny Appleseed的傳記、文學與新詩相當的多,迪士尼公司更於一九四八年將其故事改編成卡通。當然郵票是不能缺席的,美國於西元1966年9月26日,在Johnny Appleseed冥誕當天,發行了一枚紀念郵票。圖四就是以該枚郵票製作的原圖卡,銷蓋其出生地—美國麻省Leominster郡的首發日戳(1966年9月24日)。

蘋果的好處
在此不管聖經對這個故事所附於的宗教意義為何?現代醫學已研究證實(註四),蘋果是一種營養價值頗高的水果,多吃不僅有益健康,兒童若能經常實食用蘋果,可以促進大腦發育,增強記憶力。這是由於蘋果不僅富有大腦所需的營養成分,而且含有益於兒童生長發育的纖維素和能增強兒童記憶力的鋅,所以蘋果也就被稱為「記憶之果」。圖四是一枚用新加坡ZOCARD公司發行的廣告明信片為載體製作的原圖卡,片中半個蘋果裡就印上一句英文:「每天一個蘋果,讓你遠離醫生」的西洋諺語,相當有趣。圖五則是一枚是用台灣酷卡公司發行的廣告明信片做為載體,明信片的圖案是牛頓站在巨人頭上,手高舉著蘋果,像是要強調他就是每天坐在蘋果樹下吃蘋果,頭腦變得分外聰明,才能在蘋果從蘋果樹掉下來的過程中,發現了地球引力。兩枚原圖卡隱約散發著蘋果的一股神奇魔力。


結論
兒時蘋果的滋味是想像而不得嚐的,如今嚐盡各式蘋果的滋味,再動手找資料來寫段蘋果的故事時,別有一翻滋味在心頭。蘋果的故事是說不完的,這篇小論文主要是繞著我收藏的一些蘋果原圖卡來寫,因此有其侷限性,當然很難去下結論。主要的目的還是希望同學能有打破沙鍋問到底的求知精神,具備主動學習的能力,培養自己找資料的研究習慣。
附註
[註一]原圖卡(maximum card)為一種集郵品,是將郵票貼在與郵票圖案相似的明信片上,並銷蓋與郵票圖案有關地點郵戳的明信片。追求票片戳三者間的和諧一致,是頗具知識性、趣味性和藝術性的集郵品。
[註二] 黃筌(約903-965)四川成都人,畫風工筆細緻。蘋婆山鳥圖現藏於台北故宮博物院。北京故宮博物院藏也藏有一幅林椿「果熟來禽」圖,內容與構圖與本幅幾乎全相同。若能兩岸能發行此古畫郵票,並能製成原圖卡,則本文就會更有看頭了。
[註三]柰,又稱頻婆,在魏晉(西元二二○~四五○年)年間,陶弘景著《名醫別錄》即有記載,屬梧桐科(Sterculiaceae),學名是Sterculia nobilis, R. Brown,英文名ping-pong,與頻婆發音相同,柰應是本土植物,與蘋果的科別是不同的[5]。
[註四]大陸中央電視台(CCTV)在2001年9月4日一則關於<甜美的良藥—蘋果的專題報導:「現代醫學研究資料表明,蘋果的營養成分十分豐富。蘋果含有蛋白質、脂肪、碳水化合物、維生素C、維生素B1、維生素B2、胡蘿蔔素以及鈣、磷、鐵、檸檬酸、酒石酸、單寧酸等有機酸以及果酸膠、纖維素等。
參考資料
1. 美國園藝科學協會(ASHS)植物學名辭典(1999)
2. 電子圖書館,Encyclopedia公司,美國賓州(2001)
3. 邱年永,疏果養生,中國醫藥學院藥學研究所,世紀之星e資訊廣場網站(2001)
4. 故宮博物院網站,數位博物館,宋代書畫冊頁(2002)
5. 李幸祥,台灣藥草事典(二),旺文出版社,台北(2001)
6. 廖勇為,落葉果樹分類學,五洲出版社,台北(1987)
7. 王禮陽,台灣果菜誌,時報文化出版社,台北(1999)
請先 登入 以發表留言。